-
1 утечка газов
1) Astronautics: outgassing2) Oilfield: gas escape (из газгольдера), gas leakage (из газопровода), gas seepage (из газопровода) -
2 утечка газов
natom. Freisetzung von Gasen -
3 утечка газов сгорания
Engineering: combustion leakУниверсальный русско-английский словарь > утечка газов сгорания
-
4 утечка
1. flowing out2. natural lossестественная убыль; усушка; утечка; утруска — natural loss
3. outflowотлив капитала; утечка золота — capital outflow
4. wantage5. run-off6. dribbling7. escape8. filtration9. leaking-out10. drainутечка "умов" — brain drain
11. seepage12. ullage13. leakage; escape14. leak15. wastage -
5 утечка
-
6 утечка
утечка ж. Abfluß m; эл. Ableitung f; эл. Abströmung f; Ausfall m; Ausfließen n; Ausströmen n; Ausströmung f; Bluten n; Entweichen n; Erdschluß m; тепл. Ladungsverlust m; Leck n; Leckage f; Leckstrom m; Leckverlust m; Lässigkeit f; Sickern n; Sickerverluste m pl; Streuen n; Streuung f; Verlust m; Verströmen n -
7 утечка отработавших газов
Automobile industry: exhaust leak (реже используется «пропуск газов», но в ГОСТах встречаются оба термина)Универсальный русско-английский словарь > утечка отработавших газов
-
8 утечка
1) General subject: (внезапная) blow-out (газа, пара и т.п.), blowing, dissipation, efflux (жидкости, газа), escape (газа, пара и т. п.), leak (информации), leakage (секретной информации, сведений), leaking, outage, outflow, seep (масла, воды), seepage, seepage (масла, воды), ullage, wantage, wastage, drain, trickle, haemorrhage2) Geology: effluxion4) Aviation: outleakage6) Engineering: bleeding (жидкости), leak flow, leakage flow, leakage problem, leakdown, leaking problem, leakoff, release (энергии, теплоты), run-off, run-out7) Agriculture: drainage (промежуточного продукта у растений)8) Construction: dribble9) Railway term: blowby, clearance leakage, moisture creepage, outfeed (энергии)10) Economy: tillage11) Accounting: drain (напр. рабочей силы)12) Automobile industry: blowing (газа), efflux (жидкости), leakiness, outage (во время транспортирования), seepage (масла или газа), waste14) Diplomatic term: drain (рабочей силы и т.п.), leakage (сведений, секретной информации)16) Textile: seeping17) Physics: leaking-out18) Electronics: electrical leak20) Astronautics: escaping21) Silicates: run (стекломассы из печи), run-out (стекломассы из печи)22) Ecology: dispersion, effluvium, leakage of water, water loss23) Business: flight (капитала)24) Drilling: creepage (тока по поверхности изолятора), run off, slip25) Oil&Gas technology slippage, spill26) Labor protection: loss of containment27) Automation: bleeder, creepage (изолятора), escapement28) Makarov: bleeding (газа, жидкости), blowing past (газа), filtration, loss (тока), outage (при транспортировке или хранении жидкостей или газов)30) Aluminium industry: current drainage31) Combustion gas turbines: blow-by -
9 утечка
( жидкости) bleeding, blowing, drain, efflux, escape, leak(age) flow, leak, leakage, leaking, ( при транспортировке или хранении жидкостей или газов) outage, release, spillage* * *уте́чка ж.
leak(age)дава́ть [име́ть] уте́чку — leakобнару́живать уте́чку — locate [spot] a leak(age)уте́чка ва́куума — vacuum leak(age)уте́чка в гидросисте́ме — hydraulic leak(age)уте́чка га́за в атмосфе́ре — gas leak(age) to atmosphereуте́чка га́за или паро́в из за́мкнутого простра́нства — egress of fumes or vapoursуте́чка давле́ния — pressure lossуте́чка на зе́млю — ground leak(age)уте́чка на ко́рпус1. радио, элк. leak(age) to chassis ground2. эл. leak(age) to frameпове́рхностная уте́чка — surface leak(age)* * * -
10 утечка
n1) gener. Abwanderung (напр. капитала), Ausströmung, Durchsickerung, Entweichung, Fusti (жидкости), (тк.sg) Abfluß (газа; капитала, рабочей силы), Sickerverlust (жидкости)2) geol. Durchlässigkeitsverlust (âîäû), Leckwasser3) Av. Durchblasen (ãàçà), Nebenschluß4) eng. Abziehen, Ausfluß, Ausströmen, Bluten, Durchblasen (через неплотности), Lecken (через неплотности), Leckstrom, Lässigkeit, Sickerverluste, Streuen, Verlust (fan flüssigen bzw. gastörmigen Stoffen oder elektrischer Ladung), langsames Ausströmen, Übergang (von einer Faser in eine benachbarte), Leckverlust5) construct. Ausfließen6) law. Abfluß (напр., капитала), Leckage (von Flüssigkeiten)7) econ. Abfluß (капитала), Abfluß (напр. капитала), Abgang, Masseabgang, Masseschwund, Masseverlust, Rinnverlust, Abwanderung8) fin. Abfuß, Schwund9) auto. Abstrom, Leckstelle, Sickefleckage, Ableitung (напр. тока)10) astr. Verluste12) hydrogr. Transpiration13) road.wrk. Abwandern14) ital. Fusti16) electr. Abströmung, Entweichen (òîêà), Streuung, Ableitung, Verlust, (поверхностная) Kriechen (òîêà)17) oil. Auslauf, Auslaufen, Austreten, Durchblasen (газов), Nachtropfen, Undichtheitsstrom18) food.ind. Leckage (жидкости), Tropfen, Tröpfeln19) atom. Ausleckage, Austritt, Freisetzung, Freiwerden20) busin. Aussickern21) f.trade. Abfließen, Abfluß22) wood. Ausfluss23) hydraul. Sickerlekage25) nav. Isolationsstrom26) shipb. Abfluss, Nebenschluss -
11 утечка жидкости
гидромеханика, механика жидкостей и газов — fluid mechanics
буровой глинистый раствор, промывочная жидкость — mud fluid
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > утечка жидкости
-
12 утечка дымовых газов
nshipb. RauchgasleckageУниверсальный русско-немецкий словарь > утечка дымовых газов
-
13 прорыв газов
-
14 escape of gases
English-Russian Dictionary of Military Terms and Abbreviations > escape of gases
-
15 gas leakage
-
16 gas escape
The English-Russian dictionary general scientific > gas escape
-
17 cavity gas bleeding
English-Russian small dictionary of medicine > cavity gas bleeding
-
18 escape of gases
-
19 outgassing
1) Техника: дегазация, удаление газа2) Химия: дегазирование3) Космонавтика: выброс газов, выделение газов из материалов, газовыделение, утечка газа, утечка газов4) Бытовая техника: обезгаживание5) Нефтегазовая техника выпуск, отвод, стравливание газа6) Полимеры: удаление газов7) Макаров: выход газа, обезгаживать, обезгаживание (КТ) -
20 gas leakage
1) Автомобильный термин: прорыв газов, просачивание газа2) Нефть: прорыв газа, утечка газа3) Холодильная техника: утечка паров (холодильного агента)4) Нефтепромысловый: утечка газов (из газопровода)
См. также в других словарях:
Огневая очистка. — 9.3 Огневая очистка. Перед началом работы необходимо осмотреть горелку, убедиться в ее исправности и правильности подсоединения шлангов в горелке. Перед присоединением шланга горючего газа следует проверить наличие разряжения в газовых каналах… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТП 006-97: Устройство соединений на высокопрочных болтах в стальных конструкциях мостов — Терминология СТП 006 97: Устройство соединений на высокопрочных болтах в стальных конструкциях мостов: 9.3 Огневая очистка. Перед началом работы необходимо осмотреть горелку, убедиться в ее исправности и правильности подсоединения шлангов в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Эффект «Пионера» — (эффект «Пионеров», аномалия «Пионеров») наблюдаемая аномалия движения космических аппаратов, находящихся во внешней части Солнечной системы, выражающаяся в заметном торможении и искривлении их траекторий в сторону Солнца … Википедия
Эффект «Пионера» — Иллюстрация выхода космических аппаратов за пределы Солнечной системы Эффект «Пионера» (эффект «Пионеров», аномалия «Пионеров») наблюдаемое отклонение в траектории движения … Википедия
Эффект Пионера — Иллюстрация выхода космических аппаратов за пределы солнечной системы Эффект «Пионера» (эффект «Пионеров», аномалия «Пионеров») наблюдаемое отклонение в траектории движения различных космических аппаратов от ожидаемой (рассчитанной по текущей… … Википедия
Эффект Пионеров — Иллюстрация выхода космических аппаратов за пределы солнечной системы Эффект «Пионера» (эффект «Пионеров», аномалия «Пионеров») наблюдаемое отклонение в траектории движения различных космических аппаратов от ожидаемой (рассчитанной по текущей… … Википедия
Газовое производство — Светильный газ (le gaz d eclairage, gaz light, Leuchtgas) смесь газов, горящая светящим пламенем, содержащая болотный газ CH4 и другие углеводородные газы и пары; получается при сухой перегонке (см. это слово), т. е. накаливанием в ретортах, без… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины — Терминология ГОСТ Р ИСО 14644 6 2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа: 2.136 U дескриптор (U descriptor): Концентрация частиц (2.102) в 1 м3 воздуха, включая ультрамелкие частицы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54144-2010: Менеджмент рисков. Руководство по применению организационных мер безопасности и оценки рисков. Идентификация инцидентов — Терминология ГОСТ Р 54144 2010: Менеджмент рисков. Руководство по применению организационных мер безопасности и оценки рисков. Идентификация инцидентов оригинал документа: 3.14 «полностью проявившийся» опасный феномен: Опасный феномен, для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54141-2010: Менеджмент рисков. Руководство по применению организационных мер безопасности и оценки рисков. Эталонные сценарии инцидентов — Терминология ГОСТ Р 54141 2010: Менеджмент рисков. Руководство по применению организационных мер безопасности и оценки рисков. Эталонные сценарии инцидентов оригинал документа: 3.14 «полностью проявившийся» опасный феномен: Опасный феномен, для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации